Freitag, 5. Dezember 2025

23950-23959

mit hundert kielen dar gezoget

was der hôchgeborne man.

dar kam der künic Urian,

der von Navarre bürtic was.

er fuorte dar, als ich ez las,

wol sehzic kiele schône.

swer zepter unde crône

mit êren truoc hie dissît mers,

der brâhte dar ein wunder hers

in wîten grôzen schiffen.


Mit hundert Schiffen war der hochadlige Mann

angereist.

Dorthin kam der König Urian,

der aus Navarra stammte.

Er brachte dorthin, so habe ich es gelesen,

rund sechzig schöne Schiffe.

Alle, die Zepter und Krone

ehrenvoll trugen, hier, auf dieser Seite des Meers,

die brachten dorthin ein unglaubliches Heer,

in breiten, großen Schiffen.

Donnerstag, 4. Dezember 2025

23940-23949

ein künic rîch von Spangen,

Urgenius geheizen,

kam zuo der lande kreizen

mit hundert kielen ûz genomen.

man sach dar einen künic komen

mit sehzic kielen sunder twâl,

der hiez Floranz von Portigâl

und was bescheiden unde wîs.

dar kam ein künic Amantrîs,

der werden Kerlingære voget.


Ein mächtiger König aus Spanien 

namens Urgenius

kam in die Länder

mit einhundert hervorragenden Schiffen.

Mit sechzig Schiffen eilte,

wie man sehen konnte, ein König herbei,

der Floranz hieß, aus Portugal,

der klug und weise war. 

Dorthin kam ein König namens Amantris,

der Vogt der edlen Karolinger.

Mittwoch, 3. Dezember 2025

23930-23939

der brâhte ritterschefte gnuoc

in ahzic kielen über sê.

von Orchadîe Cursabrê,

der ouch ein werder künic hiez,

mit kielen dâ ze lande stiez,

der wâren fünfzic, hœre ich jehen.

mit fünfzic kielen dâ gesehen

ein künic wart von Îrlant.

er waz geheizen Colebrant

und wart vil schône enpfangen.


brachte zahlreiche Ritter 

in achtzig Schiffen über das Meer.

Cursabre aus Orchadie,

der ebenfalls ein angesehener König war,

kam mit fünzig Schiffen 

dorthin, habe ich sagen hören.

Ein König aus Irland

wurde dort ebenfalls mit fünfzig Schiffen gesehen.

Er hieß Colebrant

und wurde ehrenvoll empfangen.  

Dienstag, 2. Dezember 2025

23920-23929

dar îlte ein künic vil gerade,

der hiez Lerant von Schotten.

er kam mit werden rotten

und brâhte fünfzic kiele grôz.

von Engellant zuo balde flôz

ein künic Anachêl genant.

mit hundert kielen in daz lant

fuor der hôchgeborne degen.

Margalius von Norwegen,

der zepter unde crône truoc,


Dorthin eilte auch ein überaus tüchtiger König

namens Lerant aus Schottland.

Er kam mit angesehenen Scharen

und brachte fünfzig große Schiffe.

Aus England kam schnell und wacker

ein König namens Anachel.

Der hochadlige Kämpfer

kam mit hundert Schiffen in das Land.

Margalius aus Norwegen,

der Zepter und Krone trug, 

Montag, 1. Dezember 2025

23910-23919

Cursalion ûz Ungerlant,

ein künic rîch von hôher art,

gesehen dâ mit kielen wart,

der wâren hundert unde drî.

von Riuzen künic Manbrî

kam dar mit ahzic barken.

Achel von Tenemarken,

der eines künecrîches wielt,

der kam geriuschet unde schielt

mit niunzic kielen zuo dem stade.


Cursalion aus Ungarn,

ein edler, mächtiger König,

wurde dort mit Schiffen gesehen,

und zwar mit einhundert und drei.

Von den Russen kam König Manbri

mit achtzig Barken dorthin.

Achel aus Dänemark,

der über ein Königreich herrschte, –

Achels neunzig Schiffe 

kamen dem Ufer zu angerudert und angerauscht.

Freitag, 28. November 2025

23900-23909

ze lande stiez rîlichen dâ

mit niun und ahzic kielen.

in zorne vaste wielen

die Kriechen ûf Troiære schaden,

dâ von sô brâhten si geladen

mit liuten manic schif alsus.

her Castor und her Pollus

der reise wâren flîzic.

ein hundert unde drîzic

kiele brâhten si zehant.


kam herrlich angelandet

mit neunundachtzig Schiffen.

Wenn es darum ging, den Trojanern zu schaden, dann

kochten die Griechen vor Wut,

deshalb brachten sich dann

viele Schiffe voll von Männern dorthin.

Herr Castor und Herr Pollux

machten sich emsig auf die Reise.

Sie brachten kurzerhand einhundertdreißig 

Schiffe. 

Donnerstag, 27. November 2025

23890-23899

der künic Decipeneus

zuo schielt in ritterlicher wer.

mit sibenzic barken ûf dem mer

kam er dâ hin geflozzen.

Patroclus unverdrozzen

an êren unde an wirde gar,

der brâhte fünfzic kiele dar

vol ritter hinden unde vor.

ein künic hiez Accapador,

geboren von Capadiâ,


Der König Decipeneus

ließ dorthin rudern mit einer ritterlichen Streitmacht.

Mit siebzig Barken kam er 

über das Meer.

Patroclus, der ganz und gar Unbeirrte, was 

sein Ansehen und seine Würde anbelangt, 

der brachte fünzig Schiffe dorthin,

die vorn und hinten voll Ritter waren.

Ein König namens Accapador,

der in Capadia geboren worden war,


[Was meint »Capadiâ«?]