Mittwoch, 10. Juni 2026

25060-25069

sô daz er alters eine

gewalt ir aller dâ gewan.

er solte sîn ir houbetman

mit werken und mit worten,

wan si dô z’allen orten

erfüllen wolten sîn gebot.

fünf teil diu wurden âne spot

von im gemachet ûz dem her.

der einez nam in sîne wer

der bruoder sîn Dêîfebus


sodass er allein die Befehlsgewalt über sie erhielt. Er sollte ihr Hauptmann sein, mit Wort und Tat, denn sie wollten stets seine Befehle ausführen. Er teilte das Heer sorgsam in fünf Teile. Die Obhut des einen Teils übernahm sein Bruder, Deifebus; 

Dienstag, 9. Juni 2026

25050-25059

waz er des mâles tæte,

daz im daz beste wære,

des kam der tugentbære

mit sînen fürsten über ein.

Hector, der gar ein spiegel schein

kürlicher manheit vollekomen,

der wart ze meister dâ genomen

und z’einem pfleger überz her.

bevolhen wart in sîne wer

diu ritterschaft gemeine,


Was nun am besten zu tun sei, darüber einigte sich der Tugendhafte mit seinen Fürsten. Hektor, der wie ein Spiegel einer ausgezeichneten, vollkommenen Männlichkeit war, der wurde zum Meister ernannt und zu einem Aufseher über das Heer. Seiner Obhut wurde die gesamte Ritterschaft unterstellt,  

Montag, 8. Juni 2026

25040-25049

wan er gewaltes wunder hete

und er gefriundet sêre was:

sô nam er an sich unde las

von liuten grôze magenkraft.

nû daz diu werde ritterschaft

ze Troie sus z’ein ander kam

und in der schœnen stat genam

herberge nâch ir werdekeit,

dô gie ze râte, sô man seit,

Prîant der künic stæte.


denn seine Macht war groß und er hatte eine Menge Freunde und Verwandte. Auf diese Weise konnte er eine große Streitkraft versammeln. Als nun die edle Ritterschaft zu Troja zusammenkam und in der schönen Stadt entsprechend ihres Ansehens einquartiert wurde, ging Priamus, der rechtschaffene König, zu Rate, wie man so sagt.


[Oder schlichter: »… so heißt es…«?]

Freitag, 5. Juni 2026

25030-25039

und niht getorsten lâzen

die reise dur sîn starc gebot.

ir sumelîche ân allen spot

dur hôhen muot dar îlten,

daz si dâ kurzewîlten

und die zît vertriben hin.

daz her dur maniger hande sin

kam in die stat mit sneller var,

doch vuor diu meiste menge dar

dur des werden küniges bete,


und die wegen seines energischen Befehls nicht wagten, auf die Reise zu verzichten. Einige von ihnen eilten tatsächlich auch deshalb dorthin, weil sie hohe Ideale hatten; und weil sie hohen Mutes waren, wollten sie dort eine schöne Zeit haben und sich dort die Zeit vertreiben. Aus vielerlei Gründen zogen die Scharen also eilig in die Stadt, doch kamen die meisten dorthin, weil der König es geboten hatte,

Mittwoch, 3. Juni 2026

25020-25029

er het in sîne stat genomen

von ritterschefte manger schar.

der eine der was komen dar

dur sînen küniclichen solt,

sô was der ander frouwen holt

und wolte bî den zîten

dur si nâch lobe strîten.

Ouch fuoren zuo dem rîche

des mâles eteslîche,

die den künic entsâzen


Er hatte in seine Stadt viele Ritterscharen aufgenommen. Während die einen gekommen waren, um als Ritter für Sold zu kämpfen, waren andere den Damen hold und wollten zu jener Zeit für das Lob dieser Damen kämpfen. Auch kamen zu dem Reich des Königs damals viele, die ihn fürchteten

Dienstag, 2. Juni 2026

25010-25019

man sach si zuo den landen

mit ir künege balde zogen;

si truogen starke hornbogen

und kunden alle schiezen.

ze Troie nider liezen

dis egebæren liute sich,

wan si der künic lobelich

gern unde willeclîche sach.

er schuof den allen guot gemach,

die zuo der veste wâren komen.


Man sah sie mit ihrem König mutig ins Land ziehen; sie trugen starke Bogen und alle von ihnen wussten damit umzugehen. In Troja ließen sich diese schrecklichen Krieger nieder, denn der lobenswerte König sah sie gern und nahm sie willig auf. Er nahm alle, die zur befestigten Stadt gekommen waren, gastfreundlich auf.

Montag, 1. Juni 2026

25000-25009

mit wunderlichem bilde

was ir frecher lîp behaft.

daz oberteil an ir geschaft

was gestellet als ein man,

und schein daz underteil dar an

vih oder tiere vil gelîch.

si wâren fremder forme rîch

sus unde sô geschaffen.

ir sprechen unde ir claffen

wart kûme dâ verstanden.


Ihre kühnen Körper waren von eigenartiger Gestalt. Der obere Teil ihres Körpers war geformt wie ein Mensch, und der untere Teil glich dem Vieh oder den wilden Tieren. Sie waren von vielerlei fremdartiger Gestalt, waren mal auf diese, mal auf jene Weise geschaffen. Was sie sagten und riefen konnte dort niemand verstehen.