Montag, 9. Februar 2026

24300-24309

und wil iu nôt erzeigen,

dur daz sîn lîp verderbet ist.

ir müezent kumber manic frist

von der götinne dulden,

ob ir niht wellent hulden

iuch alle mit ir schiere.

in dirre waltriviere

vil nœte ir lîden müezent,

ist, daz ir niht enbüezent

der wunneclichen megde,


Sie will euch Mühe und Not bereiten, weil es nicht mehr lebt. Ihr werdet einige Zeit lang durch die Göttin leiden müssen, wenn ihr euch nicht gemeinsam und bald um ihr Wohlwollen bemüht. In diesem Waldgebiet werdet ihr viele Qualen erdulden müssen, wenn ihr gegenüber der schönen jungen Frau den Schaden nicht wiedergutmacht,

Freitag, 6. Februar 2026

24290-24299

der künic Agamemnon

schôz eine schœne hinden,

diu lât iu schaden vinden

und wirfet iuch in manic nôt.

ze sorgen bringet iuch ir tôt

mit grôzem ungewinne.

Dyâne diu götinne,

diu der jegerîe pfligt,

des tieres tôt vil hôhe wigt,

wan ez was ir eigen


Der König Agamemnon hat eine schöne Hirschkuh geschossen; sie ist es, die euch Schaden bringt und euch großer Not ausgesetzt hat. Ihr Tod bringt euch Sorgen und großen Verlust. Für Diana, der Göttin der Jagd, wiegt der Tod dieses Tieres schwer, weil es ihr Tier war.

Donnerstag, 5. Februar 2026

24280-24289

daz si niht mügen über mer

geschalten noch geschiffen.

ir müezen sîn begriffen

mit leide noch vil manic zît.

ir wænet alle, daz ir sît

beswæret von Neptûne,

der wol des meres lûne

erkennet und der wazzer site,

nein zwâre, friunt, daz ist niht mite,

sîn râche tuot iu niht gedon.


dass sie mit ihren Schiffen nicht über das Meer fahren können. Noch für längere Zeit müsst ihr in diesem leidvollen Zustand ausharren. Ihr alle denkt, dass ihr von Neptun gestraft werdet, der die Stimmungen des Meeres kennt und die Gewohnheiten des Wasser, doch nein, wahrlich, mein Freund, das stimmt gar nicht – es ist nicht seine Rache, die euch quält. 

Mittwoch, 4. Februar 2026

24270-24279

und im ze rehte seite,

wâ von den Kriechen wære

diz ungewiter swære

gewahsen ûf der erde.

des antwurt im der werde

got Apolle sâzehant.

er sprach: ›sît dû mich hâst gemant

sus tiure, sô tuon ich dir schîn,

wâ von den angestbæren pîn

die Kriechen lîden unde ir her,


und ihm den wahren Grund dafür nennen, dass den Griechen auf der Erde dieses schwere Unwetter entstanden sei. Darauf antwortete der angesehene Gott Apoll sogleich. Er sagte: »Da du mich so inständig angerufen hast, lasse ich dich wissen, weshalb die Griechen und ihr Heer diese schreckliche Notlage erleiden müssen,

Dienstag, 3. Februar 2026

24260-24269

sus gienc er dô geswinde

besunder ûz in allen.

an sîn gebet er vallen

begunde nider ûf diu knie.

gar flîzeclîche bat er die

göt unde ir hôhe stiure.

mit worten er vil tiure

beschwuor den got Apollen,

daz er geruochte ervollen

die bete sîn gereite


So gieng er dann eilig von ihnen allen weg. Als er allein war, kniete er nieder, um zu beten. Mit großem Eifer bat er die Götter um ihre edle Hilfe. Den Gott Apoll beschwor er inständig, er möge seine Bitte bald erfüllen

Montag, 2. Februar 2026

24250-24259

von ungewitere was in wê,

daz si dô truogen unde liten:

dâ von begunden si dô biten

gemeine den prophêten,

daz er an den planêten

und an dem himele sæhe,

wâ von diz dinc geschæhe,

daz si niht dannen möhten komen

und in ir vart wær ab genomen

von wazzer und von winde.


Durch die Unwetter hatten sie Leid und Kummer zu tragen und zu erleiden. Deshalb fingen sie alle an, den Propheten zu bitten, dass er die Planeten und den Himmel betrachte, um herauszufinden, was der Grund dafür sei, dass sie von dort, wo sie waren, nicht wegkommen konnten und ihnen ihre Ausfahrt durch Wasser und Wind verhindert werde.  

Freitag, 30. Januar 2026

24240-24249

doch wirt uns manicvaltic nôt

dâ vor niun jâr geschehende,

und swenne sich daz zehende

gevâhet an, sô werden wir

mit sturme sigehaft an ir.‹

Die Kriechen alle wâren dô

der lieben wîssagunge frô,

diu dâ geschach von Kalcase.

doch was in leit, daz ûf dem grase

und ûf den boumen lac der snê.


Allerdings werden wir viele Nöte und Bedrängnisse zu ertragen haben, während der neun Jahre, die wir vor der Stadt lagern werden, und wenn das dann vorüber ist, dann werden wir die Stadt im Sturm erobern.‹ Die Griechen waren alle froh über die erfreuliche Weissagung, die Kalcas kundgetan hatte, auch wenn sie darunter litten, dass auf dem Gras und auf den Bäumen Schnee lag.