Freitag, 28. April 2023

17990-17999

er kôs dâ künige rîche

und landes herren ûz genomen,

die wâren dâ z’ein ander komen

an ein gespræche z’eime tage.

si wurden nâch der schrifte sage

vil samenthaft dâ funden

und wolten bî den stunden

des landes dinc berihten

und eteswaz verslihten,

daz bî der zît uneben stuont.


Er fand da mächtige Könige 

und wichtige Landesherren,

die dort für einen Tag für Beratungen und Gespräche

zusammengekommen waren.

Sie wurden, so steht es geschrieben,

alle zusammen dort angetroffen

und wollten zu dieser Zeit

die Verhältnisse des Landes in Ordnung bringen

und all das regeln,

was seinerzeit ungeordnet war.

Donnerstag, 27. April 2023

17980-17989

ze boten wart er ûz gewelt

von den fürsten alzehant

und zuo den Kriechen hin gesant

von Prîande ân underbint.

er hete guoten segelwint

und eine vranspüetige vart.

der grâve wîs von rîcher art

nû daz er hin ze Kriechen kam,

dô vant der bote lobesam

die fürsten algelîche.


Als Bote wurde er sogleich 

von den Fürsten ausgewählt

und von Priamus ohne noch länger zu zögern

zu den Griechen gesandt.

Seine Segel hatten guten Wind

und die Reise ging gut voran.

Der weise Graf von hoher Herkunft

und lobenswerte Bote

fand, als dann bei den Griechen ankam,

die Fürsten alle beeinander.

Mittwoch, 26. April 2023

17970-17979

geheizen was Antênor

der selbe ritter ûz genomen

und was ein herre vollekomen

an lîbe und an geslehte.

er hete von lantrehte

gelernet an der schrifte gnuoc.

sîn zunge ein edel sprâche truoc

und was unmâzen redehaft.

ouch hete er eine grâveschaft

und was des lîbes gar ein helt.


Ausgewählt wurde Antenor,

der hervorragende Ritter,

der hinsichtlich seines Aussehens, Auftretens 

und seiner Abstammung ein vollkommener Fürst war.

Er hatte aus den Büchern

viel über das Landrecht gelernt.

Sein Mund führte eine edle Sprache

und er war über die Maßen redegewandt. 

Außerdem hatte er eine Grafschaft

und war körperlich ein vollkommener Held.


Dienstag, 25. April 2023

17960-17969

bestê ze dirre zîte.‹

Der rât den künic dûhte guot.

der fürsten willen unde ir muot

wolt er vollenden âne zorn.

ein bote wart von im erkorn

und von den herren allen,

des herze was gevallen

in witze und in bescheidenheit.

diu sælde was ûf in geleit,

daz er fuor ûf der êren spor.


mit ihnen kämpft.‹

Der Rat schien dem König gut zu sein.

Das, was die Fürsten vorschlugen,

wollte er ohne Zorn ausführen.

Er wählte gemeinsam mit all den Herrn

einen Boten aus,

der sich durch Verstand und Weisheit

auszeichnete.

Mit ihrem Segen wurde er ausgesandt,

um auf seinem Weg Ansehen und Ehre zu erreichen.

Montag, 24. April 2023

17950-17959

daz wir alhie ze lande

wurden gar von in verhert.

swenn iuwer bote z’in gevert

und iuwers willen in vergiht,

swaz in dar nâch von iu geschiht,

daz wirt mit êren in getân,

sô daz wir des kein laster hân,

ob wir uns rechen an ir kragen.

man sol in allen widersagen,

ê daz man si mit strîte


dass wir hier, in unserem Land,

von ihnen angegriffen und geschädigt wurden.

Wenn dann euer Bote zu ihnen gekommen ist

und ihnen euren Willen mitgeteilt hat,

dann wird all das, was ihnen danach durch euch geschieht,

mit Anstand und ehrenvoll getan,

sodass wir keine Schande auf uns laden,

wenn wir uns rächen und ihnen an den Kragen gehen.

Man muss ihnen allen den Frieden aufkündigen,

bevor man dann

Mittwoch, 19. April 2023

17940-17949

seht, herre, disiu mære

enbietent in ir landes kreiz,

sô prüeve ich daz wol unde weiz,

daz si versmâhent diz gebot.

si dunket iuwer rede ein spot

und machent alle drûz ir schimpf.

daz wirt iu denne ein guot gelimpf

dar zuo, daz man in widersage

und man niht langer in vertrage

den schaden und die schande,


Lasst, Herr, genau diese Botschaft 

bei ihnen verkünden,

und dann bin ich mir ganz sicher,

dass sie dieses Angebot ausschlagen werden.

Eure Worte werden ihnen als Beleidigung erscheinen

und sie alle werden sich darüber lustig machen.

Das bietet euch dann die gute Gelegenheit,

ihnen Frieden und Freundschaft aufzukündigen

und ihnen nicht länger

den Schaden und die Schande durchgehen zu lassen,

Dienstag, 18. April 2023

17930-17939

sô daz man si dâ kebsen wil

und anders hân, denn ir gezeme.

der iu daz laster abe neme

an der juncfrouwen hôchgeborn,

ir welt belîben âne zorn

und alle schult verkiesen.

müez aber si verliesen

ir wirde aldâ ze lande,

daz bringe iu manger hande

leit vor aller swære.


wie die Tatsache, dass sie dort keine Ehefrau sein kann

und man sie anders behandelt, als es sich für sie gehört.

Derjenige, der euch diese Schande abnähme,

wegen der edlen jungen Dame,

gegenüber dem wollt ihr keinen Zorn hegen

und dem wollt ihr alle Schuld erlassen.

Wenn sie aber ihre Würde,

dort in dem Land verlieren wird,

dann brächte euch das vielerlei

Leid und Schmerz.


[Was ist mit »vor aller swære« gemeint?]

Montag, 17. April 2023

17920-17929

und iuwer swester wunnevar
iu geruochent wider geben,
diu lange ir tugentrîchez leben
dâ sunder wirde swende,
daz man ze Troye sende
die clâren und die wol gesiten,
des sult ir si gemeine biten.
Ouch heizent in daz, herre, sagen:
daz iuwer vater sî erslagen,
daz bringe iu leides niht sô vil,

und deshalb dazu bereit sind, 
euch eure schöne Schwester zurückzugeben,
die dort schon lange ihr tugendhaftes Leben
ohne Würde verschwendet.
Dass man die Makellose 
nach Troja schicke,
darum sollt ihr sie bitten.
Lasst ihnen auch sagen, Herr, dass das Leid, 
dass durch den Tod eures Vaters verursacht wurde, 
euch nicht so sehr schmerzt,

Freitag, 14. April 2023

17910-17919

ir sult des heizen vrâgen,

waz ir bezzerunge sî

dar umbe, daz ir worden vrî

sint iuwers vater von ir hant.

iu sî zerstœret iuwer lant

und manic ander leit geschehen,

daz wellent ir gar übersehen

und allez lân belîben,

dur daz si niht vertrîben

iuch von hôhen êren gar


Ihr sollt fragen lassen,

welche Entschädigung sie dafür anbieten,

dass ihr durch sie 

euren Vater verloren habt.

Euch sei euer Land verwüstet

und vielerlei anderes Leid angetan worden,

doch wärt ihr bereit,

das alles auf sich beruhen zu lassen,

wenn sie euch nicht 

eures hohen Ansehens berauben

Donnerstag, 13. April 2023

17900-17909

die Kriechen mügen bringen

ze schedelichem valle.

doch râtent si daz alle,

daz ir geruochent balde z’in

zû senden einen boten hin,

der allez ir geverte spehe

und ouch mit rede an in besehe,

ob si ze buoze wellent stân

des schaden, der iu sî getân

an liuten unde an mâgen.


auf irgendeine Art und Weise

schaden und sie besiegen könnten. 

Zugleich raten sie alle dazu,

dass ihr bald zu ihnen

einen Boten sendet,

damit dieser ihr Auftreten beobachte

und auch mit Worten bei ihnen herausfinde,

ob sie bereit sind, Widergutmachung zu leisten

für den Schaden, der euch an Verwandten und Dienstleuten

zugefügt worden ist. 


Mittwoch, 12. April 2023

17890-17899

und mit iu sterben und genesen,

als in daz reht gebiutet.

si hânt mir daz betiutet

und algemeine hie geseit,

daz si mit kreften iuwer leit

iu wellent helfen rechen.

ich hôrte si daz sprechen,

swaz in dar umbe sol geschehen,

daz si bî namen wellent sehen,

ob si mit keinen dingen


und mit euch sterben oder überleben,

ganz so, wie sie von Rechts wegen dazu verpflichtet sind.

Sie haben mir zu Verstehen gegeben

und haben mir alle zusammen hier gesagt,

dass sie, so gut sie können, helfen wollen,

euer Leid zu rächen. 

Ich habe sie sagen hören, dass sie,

was auch immer ihnen dabei geschehen mag,

wahrlich sehen wollen,

ob sie nicht den Griechen

Dienstag, 11. April 2023

17880-17889

daz im Hector der reine

entsliezen solte ir aller muot.

der gie dô zuo dem künige fruot

und sprach alsus dô wider in:

›der fürsten willen unde ir sin,

herr unde vater, den sag ich,

wan si des hânt gebeten mich,

daz ich ir aller rede tuo.

si wellent iu spât unde fruo

mit triuwen undertænic wesen


dass ihm der makellose Hektor

mitteilen sollte, was sie gemeinsam zu tun bereit seien.

Der ging zum couragierten König

und sagte zu ihm Folgendes:

»Den Willen und Entschluss der Fürsten,

Herr und Vater, den sage ich,

weil sie mich darum gebeten habe,

dass ich für sie alle spreche.

Sie wollen euch tagein und -aus

treu dienen

Montag, 3. April 2023

17870-17879

der werde künic Prîamus

dô suochte sîner liute rât,

daz er gereche die getât,

diu von den Kriechen im geschach.

und als er z’in alsus gesprach,

dô giengens’ und berieten sich,

waz si dem herren lobelich

z’antwürte solten bieten.

nû daz si sich berieten,

dô gertens’ algemeine,


suchte der angesehene König Priamus

zu dieser Zeit den Rat seiner Leute,

damit er rächen könne,

was ihm die Griechen angetan haben.

Und als er so zu ihnen gesprochen hatte,

gingen sie und berieten sich darüber,

was sie dem lobenswerten Herrn

zur Antwort geben sollten.

Als sie nun miteinander Rat gehalten hatten,

wollten alle von ihnen,