Dienstag, 28. April 2020

12531-12540

wart verschrôten ûf dem wal.
sich huop dâ jæmerlicher schal,
den ûz die wunden liezen.
si drungen unde stiezen,
si stâchen unde sluogen,
si liten unde truogen
vil strenger sorgen überlast.
man sach des wilden fiures glast
ûz dem gesmîde glenzen.
verschrôten und zerschrenzen

wurden auf dem Kampfplatz zerhauen. 
Entsetzliche Laute konnte man dort nun hören,
die von den Verwundeten stammten.
Sie stürmten und stießen, 
sie stachen und schlugen,
sie litten und trugen
an heftigem Kummer eine übergroße Last.
Man sah den Schein des wilden Feuers
aus dem Metall glänzen.  
Mehr und mehr wurden nun die Rüstungen 

[Was genau meint »ûz dem gesmîde«? Mit »gesmîde« sind die metallenen Rüstungsteile gemeint; aber glänzt hier das Feuer ›auf‹ den metallenen Rüstungsteilen oder ›aus‹ den Rüstungsteilen ›heraus‹? Oder noch anders?]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen