Mittwoch, 10. Juni 2020

12771-12780

ir zweiger herzen âder.
si wâren als ein quâder
vest unde starc an rehter wer.
si schuofen, daz ir beider her
begunde ir strîtes kapfen.
kein ritter dâ gestapfen
getorste in beiden nâher baz,
wan iegelicher der entsaz
ir zweiger angestlichen zorn.
an hôher manheit ûz erkorn

angespannt, für zornige Schläge. 
Ihre Verteidigung war fest und stark,
so wie ein massiver Steinblock.
Sie sorgten dafür, dass beide Heere
begannen, ihrem Kampf verwundert zuzusehen.
Kein Ritter wagte es dort,
in ihre Nähe zu treten,
denn alle fürchteten
den schrecklichen Zorn der beiden.
Lamedon war stets 

[Das mit der »Herzensader« ist schwer zu übersetzen; ich bin mit meiner Formulierung nicht glücklich…]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen