Donnerstag, 18. Juni 2020

12821-12830

von manger jâre stunden,
sîn hant sluoc eine wunden
mit bluote wol gerœtet.
er hæte nâch ertœtet
den leiden widersachen sîn.
daz edele swert dranc er im în
zuo sîner linken sîten.
er stach in bî den zîten
durch den schilt reht in daz verch:
wan daz der stich wart alsô twerch,

nicht so grau geworden,
dass seine Hand nicht eine
Wunde hätte schlagen können, die rot war von all dem Blut.
Beinahe hätte er seinen leidbringenden
Widersacher getötet.
Das edle Schwert stach er ihm hinein,
in seine linke Seite;
durch den Schild stach er hindurch,
bis hinein in sein Fleisch –
und wäre der Stich nicht so schräg gewesen,

[»schief gegangen«, könnte man vielleicht sogar übersetzen…]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen