als ez gespunnen wære
ûz golde von Ârâbiâ.
sich heten umbe ir ôren dâ
geringelt zwêne löcke reit,
die glizzen âne kunterfeit
reht alse goldes dræte.
ir stirne wandels hæte
niht sô tiure als umbe ein ei.
si truoc der schœnsten ougen zwei,
der ie kein frouwe mê gepflac,
als ob es aus arabischem
Gold gesponnen worden wäre.
Dort, um ihre Ohren,
hatten sich zwei Locken geringelt,
die so wie echtes Gold
schimmerten.
Ihre Stirn hatte auch nicht
den kleinsten Makel.
Sie hatte zwei wunderschöne Augen,
wie sie noch keine Frau gehabt hat,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen