wan ich ensitze sêre,
daz sich der troum bewære dâ,
den iuwer muoter Ekubâ
kôs unde sach, vil sælic man.
ich meine, dô diu vackel bran
ûz ir tugentrîcher brust.
ich fürhte, daz vil grôz verlust
Troiæren wahse noch dâ von.
ouch muoz der turn Ylîon
noch vallen zuo der erden.
denn ich befürchte sehr,
dass sich, glückseliger Mann,
dort der Traum bewahrheiten wird,
den eure Mutter, Hekuba, geträumt hat.
Ich meine den Traum mit der Fackel,
die aus ihrer edlen Brust heraus brannte.
Ich befürchte, dass den Trojanern
daraus ein riesiger Schaden erwachsen werde.
Auch wird es dazu kommen, dass Ylion, der Turm,
einstürzt und zusammenbricht.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen