Freitag, 20. Dezember 2019

11741-11750

der bî der stat vil nâhe lît.
wir bergen uns dâ bî der zît
in daz holz, daz ist mîn rât.
swaz aber liute hie bestât
bî den schiffen und dem mer,
die teilent ir volc und ir her
in wunneclicher rotte drî.
Nestor der êrste venre sî,
Castor daz ander teil bewar,
Pollux der pflege der dritten schar

der sich nahe bei der Stadt befindet. 
Dort verbergen wir uns dann 
im Gehölz – das ist mein Rat.
All die Leute aber, die hier
bei den Schiffen und dem Meer bleiben,
die mögen ihr Kriegsvolk und ihr Heer
in drei prächtige Scharen teilen.
Nestor sei der erste Fahnenträger,
Castor möge sich des zweiten Teils annehmen,
Pollux kümmere sich um die dritte Schar

Mittwoch, 18. Dezember 2019

11731-11740

des tuont diu wâpencleider an.
sich wâfene iegelicher man
und bereite sich ze wer.
dar nâch rottierent unser her
alsam die ritter lobelich.
der künic Thelamon und ich
zwô schar von hinnen füeren.
wir kêren unde rüeren
still unde tougenlichen dan
und legen uns in einen tan,

legt deshalb eure Rüstungen an.
Jeder Mann möge sich bewaffnen
und sich zum Kampf vorbereiten.
Dann möge sich unser Heer sammeln und ordnen,
und so auch die lobenswerten Ritter. 
Der König Thelamon und ich,
wir werden mit zwei Scharen aufbrechen.
Wir werden uns still verhalten und 
heimlich dorthin begeben
und werden in einem Wald lagern,  

Montag, 16. Dezember 2019

11721-11730

und wîsen rât uns für getragen.
ouch hœrent, waz ich welle sagen,
und merkent rehte mînen muot:
ob ez iuch alle dunke guot,
sô volgent mînem râte.
ez ist nû tâlanc spâte
und ist diu naht her zuo gesigen.
noch weiz nieman, daz wir hie ligen
vor dirre schœnen veste.
vil hôchgelopten geste,

und weisen Rat vorgetragen. 
Hört nun auch, was ich sagen möchte,
und merkt genau, was ich im Sinn habe:
Wenn euch allen das sinnvoll zu sein scheint,
dann folgt meinem Vorschlag.
Der heutige Tag ist schon weit fortgeschritten
und die Nacht bricht heran.
Noch weiß niemand, dass wir hier lagern,
vor dieser prächtigen Festung.
Liebe hochgelobte Gäste,

Freitag, 13. Dezember 2019

11711-11720

wir haben sîn lop unde ruom
und erwerben ouch den rîchtuom,
daz iemer unser nâchkomen
gewinnen sîn êr unde fromen.‹
Antwürte bôt im Hercules
schôn unde hovelichen des,
wan sîn lîp was zühten vol.
›herr unde friunt, ir redent wol,‹
sprach er zehant dô wider in,
›ir hânt bescheidenlichen sin

bringt uns das Ruhm und Ansehen –
und wir würden auch Reichtümer erobern,
so dass unsere Nachkommen dadurch auf ewig
Ehre und Nutzen haben werden.‹ 
Herkules antwortete ihm darauf 
freundlich und höflich,
denn er war ein Mann des Anstands.
›Herr und Freund, ihr habt gut gesprochen,‹
sagte er da sogleich zu ihm,
›ihr habt uns einen angemessenen

Donnerstag, 12. Dezember 2019

11701-11710

gesteine, silber unde golt,
des wirt ze Kriechen vil geholt,
sô wir ze lande kêren
wir strîchen hein mit êren
und mit wirde manicvalt,
dur daz sô süln wir gerne balt
ze strîte wesen unde sîn,
daz uns diu sælde werde schîn,
daz wir Troiæren an gesigen.
ob wir mit kraft in ob geligen,

holen und anhäufen.
Davon werden wir viel nach Griechenland bringen;
und wenn wir nach Hause zurückkehren
dann kommen wir in Ehren und mit großem Ansehen  
in die Heimat.
Deshalb müssen wir kühn sein 
und im Kampf auch kühn sein wollen,
so dass uns das Heil zuteil wird,
dass wir die Trojaner besiegen.  
Wenn wir sie mit unserer Kraft überwinden,

Mittwoch, 11. Dezember 2019

11691-11700

ê daz er lâze sich verjagen.
noch wil ich iu daz dritte sagen,
daz uns ze strîte sterken sol:
ist, daz uns hie gelinget wol
und wir die stat gewinnen,
sô füeren wir von hinnen
sô rehte manicvalten hort,
daz allez unser künne dort
muoz dâ von gerîchet wesen.
wir ziehen an uns unde lesen

als sich verjagen zu lassen.
Ein Drittes will ich euch noch sagen,
das unsere Kampfkraft stärken wird:
Wenn es so ist, dass wir hier erfolgreich sind
und wir die Stadt erobern,
dann werden wir von hier
derart viele Schätze mit uns nehmen,
dass alle unsere Verwandten zuhause
davon profitieren – und reich sein werden.
Wir werden uns Edelsteine, Silber und Gold

Dienstag, 10. Dezember 2019

11681-11690

daz man daz vaterlant begebe
und in ein vremdez rîche strebe
von mâgen und von kunden:
dâ von hab ich nû funden
den rât, ir werden geste,
daz wir an strîte veste
belîben und niht wenken.
wir sülen daz bedenken,
daz ein man sîn eigen wert
und er sîn leben ê verzert,

das Vaterland aufzugeben
und in ein fremdes Land zu ziehen,
fort von Verwandten und Freunden.
Aus diesen Gründen habe ich,
liebe Angekommene, den Rat erdacht,
dass wir im Kampf standhaft sein sollen
und nicht nachgeben dürfen.  
Wir müssen uns klar sein,
dass ein jeder Mann sein Eigentum verteidigt
und dass er eher bereit ist, sein Leben hinzugeben,

Montag, 9. Dezember 2019

11671-11680

ûz ir vaterlande,
der muoz vil manger hande
getürstekeit erzeigen.
ê daz der man sîn eigen
verliese und al sîn êre
und ûz dem lande kêre,
in dem sîn muoter in gebar,
ê wâget er sîn leben gar
und wert sich deste harter.
ez ist ein grôziu marter,

aus ihrem Vaterland verjagen will,
der muss vielerlei Formen von 
Kühnheit unter Beweis stellen.
Bevor nämlich ein Mann sein Eigentum
und sein Ansehen aufgibt
und das Land verlässt,
in dem seine Mutter in geboren hat,
wirft er lieber Leib und Leben in die Waagschale  
und wehrt sich umso erbitterter.
Es ist ein großes Martyrium, 

Mittwoch, 4. Dezember 2019

11661-11670

diu wâre schult ze strîte,
sît wir bî dirre zîte
sint komen her in fremdiu lant
und mit gewalteclicher hant
die vînde heime suochen,
sô süln wir des geruochen,
daz wir uns vrevelîche wern:
wir müezen anders hie verzern
den lîp und ouch den lebetagen.
wan swer die liute wil verjagen

die wahre Schuld zum Kampf,
da wir nun
hierher in fremde Länder gekommen sind
und mit mächtiger Hand
die Feinde heimsuchen,
so müssen wir darauf achten,
dass wir mutig kämpfen:
Ansonsten werden wir hier Leib
und Leben verlieren.
Denn jeder, der die Menschen

[Was um alles in der Welt ist die »wâre schult«?]

Montag, 2. Dezember 2019

11651-11660

uns allen vreche sinne gar.
wir hânt sô mange stolze schar,
daz wir ûf si getürstic sîn,
wenn uns ir zal mit rede schîn
und mit worten ist getân.
daz ist daz eine, daz ich hân
durch guot uns allen vür geleit.
daz ander ist, daz wir bereit
ze kampfe müezen werden.
uns twinget ûf der erden

uns allen eine überaus tapfere Gesinnung. 
Wir haben so viele stolze Scharen,
dass wir nach ihnen lechzen,
wenn uns erst ihre Größe mit Worten
und Erzählungen vor Augen gestellt worden ist.
Das ist die eine Sache, die ich uns allen
in guter Absicht hatte vorlegen wollen.
Die zweite Sache ist die, dass wir uns
auf den Kampf vorbereiten müssen.
Uns zwingt hier auf Erden