Donnerstag, 30. Januar 2020

11951-11960

werlîche dâ begegent in.
ûf si was er der êrste hin,
der von dem brande kêrte.
sîn manheit in daz lêrte
und sîn ellentrîcher muot,
daz er sîn ors vrech unde guot
zuo beiden sîten ruorte.
daz truoc in unde fuorte
zuo den von Troye bî der zît.
dâ von huop sich dô michel strît

kampfbereit entgegen.
Er war der erste, der sich vom Feuer weg
gegen sie wandte. 
Seine Männlichkeit brachte ihn dazu
und seine tapfere Gesinnung,
dass er sein Pferd kühn und streng
auf beiden Seiten antrieb.
Das trug und führte ihn
somit zu den Trojanern.
Dadurch begann dort ein heftiger Kampf

Mittwoch, 29. Januar 2020

11941-11950

ze pfande legen in den tôt.
im wart hin ûf die vînde nôt
mit sînen schiltgeverten.
mit scharpfen und mit herten
sporen twangen si diu ros.
über stein und über mos
kâmens’ ûf der Kriechen schar
geriuschet hurteclîche dar.
Ir volc bestuonden si mit kraft.
Nestor mit sîner ritterschaft

dem Tod als Pfand geben. 
Gemeinsam mit seinen Kampfgefährten
zog und drängte es ihn zu seinen Feinden hin.
Mit harten und scharfen Sporen 
trieben sie die Pferde an und
sowohl auf ebenen wie auch auf steinigen Wegen
kamen sie dahin, wo sie in die Schar der Griechen
mit heftigem Anprall hineinstießen.
Ihr Heer griffen sie mit aller Macht an.
Nestor trat ihnen mit seinen Rittern  

Dienstag, 28. Januar 2020

11931-11940

verwâpent ûz der veste guot.
erküelen wolt er sînen muot
und sînen schaden rechen.
er fuorte manigen vrechen
ritter wunneclich becleit.
wol drîzic tûsent man bereit
die kêrten mit im ûf daz velt.
er wolte strengez widergelt
den Kriechen bringen unde geben,
old aber sîn vil hôhez leben

bewaffnet aus der befestigten Stadt. 
Sein erhitztes Gemüt wollte er kühlen
und den Schaden, der ihm zugefügt worden war, wollte er rächen. 
Er führte mit sich viele tapfere,
prächtig bekleidete Ritter.
Es waren wohl dreißig Tausend, die sich bereit gemacht hatten
und mit ihm aus der Stadt heraus zogen.
Er wollte den Griechen 
heftig heimzahlen und mit ihnen abrechnen
oder aber sein hochherrschaftliches Leben

Montag, 27. Januar 2020

11921-11930

verr ab der mûre sâhen,
seht, dô begunde gâhen
ze rosse ein iegelicher man.
si wurfen unde leiten an
ir wâpencleider über al.
durch den jæmerlichen schal
ir herze leides wart gewon.
der alte künic Lâmedon
beswæret wart von grunde.
er kêrte bî der stunde

das Land zerstört war,
schaut, da eilten alle Männer
zu den Pferden 
und sie alle legten sich 
ihre Rüstungen an. 
Aufgrund des erbärmlichen Getöses
wurde ihr Herz mit Leid erfüllt.
Der alte König Lamedon
wurde tiefbetrübt.
Er zog zu dieser Zeit

Freitag, 24. Januar 2020

11911-11920

gegangen von den Kriechen.
man sach daz fiur ûf riechen,
sô wît diu lantriviere was.
dekeiner muoter kint genas,
daz lebende dâ was funden.
si brâchen bî den stunden
ir zuht vil harte sêre enzwei.
nû diz vil jâmerlich geschrei
ze Troye wart gehœret
und si daz lant zerstœret

ein ungeheures Gemetzel an. 
Man sah in dem gesamten Umland
das Feuer aufflammen.
Es gab keine Mutter, deren Kind
man lebend antraf, ohne ihm sein Leben zu nehmen. 
Sie zerschmetterten damals mit aller Entschiedenheit 
ihre Redlichkeit und ihren Anstand.  
Als nun dieses überaus jämmerliche Geschrei
in Troja gehört wurde
und sie sahen, dass weit jenseits der Stadtmauer

[Wie formuliert man, dass jemand bewusst ethische Regeln übertritt und außer Kraft setzt?]

Donnerstag, 23. Januar 2020

11901-11910

vil jâmers unde freisen.
den witwen und den weisen
tâten si grôz ungemach.
und swem diu state dâ geschach,
daz er gefliehen kunde,
zehant sich der begunde
verbergen und versliefen.
ze velden und ze tiefen
zugen schiere sich die man.
dâ wart von morde wunder an

großen Jammer und Schrecken.
Den Witwen und Waisen
fügten sie großes Leid zu.
Und all diejenigen, denen es gelang,
zu fliehen, 
die verbargen und verkrochen
sich sogleich. 
Die Männer waren schnell
in den Feldern und Gräben.
Die Griechen richteten dort

Mittwoch, 22. Januar 2020

11891-11900

Nestor, der hôher krefte wielt.
Pollux daz ander teil behielt,
Castor an sich daz dritte nam.
die werden Kriechen lobesam
die kêrten in daz göu zehant.
swaz man dâ dörfer inne vant,
dâ wurden fiur gestôzen an.
ouch triben si daz vihe von dan
und nâmen, swaz si funden.
si stalten bî den stunden

Nestor, der über große Kräfte verfügte. 
Pollus führte die zweite Abteilung;
Castor übernahm die dritte.
Die angesehenen, preisenswerten Griechen
zogen sogleich hinaus in das Land.
Alle Dörfer, die man dort fand,
wurden in Brand gesetzt.
Außerdem trieben sie das Vieh davon
und raubten alles, was sie finden konnten.
Sie schufen damals

Dienstag, 21. Januar 2020

11881-11890

begunde ûf dringen unde komen.
mit in gefüeret und genomen
heten si zwô michel schar.
sehs tûsent ritter harnaschvar
si zwêne fuorten, als ich las.
swaz bî den schiffen liute was
beliben zuo dem mâle,
die wurden sunder twâle
in driu geteilet und geschart.
der êrsten rotte pflegende wart

nahte und anbrach. 
Mit sich genommen und geführt 
hatten sie zwei große Scharen.
Sechstausend gerüstete Ritter
führten die beiden, habe ich gelesen.
All die Leute, die bei den Schiffen waren,
blieben damals dort
und wurden sogleich
in drei Scharen aufgeteilt.
Um die erste Abteilung kümmerte sich

Montag, 20. Januar 2020

11871-11880

sich legen wol getorste.
si kêrten zuo dem vorste,
der bî Troye nâhe lac,
und îlten an den wilden hac,
dâ leiten sich die ritter în.
ir liehten wâpencleider schîn
verdecket wart mit rîse.
in tougenlîcher wîse
lâgen si verborgen,
biz in der liehte morgen

das Wagnis einzugehen. 
Sie gingen zu dem Wald,
der nahe bei Troja lag,
und beeilten sich, in das dichte Gebüsch zu kommen,
wo sie sich auf die Lauer legten.
Ihre strahlenden Rüstungen
wurden von Zweigen verdeckt.
Heimlich, still und leise
lagen sie verborgen,
bis der leuchtende Morgen

Freitag, 17. Januar 2020

11861-11870

erfüllen algelîche.
die ritter ellentrîche
Thelamon und Hercules
biten ouch niht langer des,
daz si vollenden wolten.
si tâten, swaz si solten
erfüllen bî den zîten.
man sach si beide rîten
verwâpent zuo der lâge.
ir lîp ûf eine wâge

getreu und vollständig ausführen. 
Die tapferen Ritter,
Thelamon und Herkules,
zögerten auch nicht länger mit der Sache,
die sie zu einem Ende bringen wollten.
Sie taten alles, was sie in dieser Situation
zu erledigen hatten.
Man sah sie beide 
in Waffen und Rüstung zum Hinterhalt reiten.
Natürlich trauten sie es sich zu,

Donnerstag, 16. Januar 2020

11851-11860

dur sînen wîsen hôhen sin.
kein ritter der was under in,
den niht sîn lêre diuhte guot.
die Kriechen ellentrîch gemuot
begunden sich bereiten
und wurfen unde leiten
ir liehten wâpencleider an.
swaz Hercules der küene man
gerâten hete bî der zît,
daz woltens’ âne widerstrît

wegen seiner großen und weisen Voraussicht. 
Unter ihnen fand sich kein Ritter,
der seinen Vorschlag nicht gut gefunden hätte.
Die mutig gesinnten Griechen
fingen an, sich vorzubereiten;
ihre strahlende Bewaffnung und ihre Schutzkleider
legten sie an und warfen sie sich über.  
Alles, was der kühne Herkules
zuvor geraten hatte,
das wolten sie alle zusammen

Mittwoch, 15. Januar 2020

11841-11850

ob diz dinc alsus ergât.
welt ir vollenden mînen rât,
wir mügen hôhen prîs bejagen.
swenn ez beginnet frûeje tagen
und man daz morgenrôt ersehe,
sô füegen balde, daz geschehe
daz dinc, daz ich gerâten hân,
swirt Troiæren schade getân.‹
Der rât geviel in allen wol.
si wurden ganzer wunne vol

wenn diese Sache sich so zutragen wird. 
Falls ihr meinem Ratschlag folgen wollt,
werden wir großes Ansehen erringen können.
Wenn wir in dem Moment, in dem es anfängt, Tag zu werden,
und man das Morgenrot erspäht,
mutig dafür sorgen, dass alles
entsprechend meiner Ratschläge geschieht,
werden die Trojaner Schaden erleiden.‹
Der Rat gefiehl ihnen allen gut.
Sie wurden von tiefer Freude erfüllt,

Dienstag, 14. Januar 2020

11831-11840

zuo der schœnen veste niht.
uns Kriechen man dô houwen siht
vil manic tiefe wunden,
die man ze keinen stunden
verheilen kan mit salben.
si werden bêdenthalben
dâ hinden und dâ vorne
begriffen sô mit zorne,
daz ir dekeiner mac genesen.
ez muoz ir aller ende wesen,

zu der prächtigen Burg. 
Man wird uns Griechen dort
viele tiefe Wunden schlagen sehen,
die man nie mehr wird
mit Salben heilen können.
Sie werden von beiden Seiten,
von hinten und von vorn,
mit derartigem Zorn eingekeilt,
dass niemand von ihnen wird überleben können.
Es wird ihr aller Ende sein,

Montag, 13. Januar 2020

11821-11830

an künic Lâmedône.
mit einem swæren lône
vergilte ich im den ungewin,
daz ich von im versmâhet bin
und er mich treip von sîner stat.
sîn volc muoz allez werden mat
und gar verderben mit genuht,
wan ez gemac niht ûf die fluht
wol hinder sich entwîchen,
noch kan für sich gestrîchen

mich an König Lamedon rächen. 
Den Schaden – dass ich nämlich 
von ihm abgewiesen wurde
und er mich von seiner Stadt vertrieb –,
dafür werde ich ihm einen heftigen Lohn entrichten.
Sein Volk wird komplett besiegt werden
und ganz und gar zu Grunde gehen,
denn es kann weder nach hinten hin
flüchten und sich davon machen,
noch kann es nach vorne hin ausweichen,

Freitag, 10. Januar 2020

11811-11820

die vor der porten sint beliben
und die dörfer hân vertriben?
kêrent nâch in ûf ir spor!
und sô wir mit in strîten vor
mit ellentrîchen handen,
sô werden si bestanden
ouch von den vînden hinderwert.
vil manic lanze und manic swert
wirt durch si gestochen,
alsô wird ich gerochen

die vor den Toren geblieben sind
und die Dörfer gebrandschatzt haben?
Die folgen ihnen hintendrein!
Und während wir vorne
tapfer mit ihnen kämpfen,
werden sie von den Feinden 
auch von hinten bedrängt.
Mit gar mancher Lanze und manchem Schwert
wird man sie durchbohren;
auf diese Weise werde ich

Donnerstag, 9. Januar 2020

11801-11810

erslichen und gewunnen ist,
sô kêrents’ an der selben vrist
her wider zuo der veste
und wellent drûz die geste
gewalteclichen trîben:
dâ von sô wirt ir lîben
gar inneclichen wê getân.
wir lâzen ûz der veste gân
ûf si mit mangem manne.
waz tuon die ritter danne,

überrumpelt und erobert wurde,
dann kehren sie auf der Stelle
zurück zur Stadt 
und wollen die Fremden
mit Gewalt aus ihr vertreiben:
Dadurch wird ihnen dann
tiefstes Leid zugefügt:
Wir weren aus der Stadt
mit vielen Männern auf sie stürmen. 
Was machen dann die Ritter,

Mittwoch, 8. Januar 2020

11791-11800

und hân diu tor besetzet.
des wirt von uns geletzet
alt unde junc, wîp unde man
und swaz wir lebendes komen an,
daz wirt von uns verderbet
und alzehant ersterbet,
sô wir in die stat bekomen.
und als die burger hânt vernomen,
die den brant dâ wellen wern,
daz Troye von zwein grôzen hern

und haben die Tore besetzt. 
Auf diese Weise werden wir Verderben bringen,
Alten und Jungen, Frauen und Männern –
und alles, was wir lebendig zu Fassen bekommen,
das werden wir, wenn wir es in die Stadt schaffen,
vernichten
und auf der Stelle stöten.
Und wenn die Städter,
die draußen das Feuer bekämpfen wollen,
mitbekommen haben, dass Troja von zwei großen Heeren

Dienstag, 7. Januar 2020

11781-11790

dâ wir uns bergen inne.
wie man die stat gewinne,
dar ûf sô wendent unser ger.
wir strîchen ûz dem holze her,
daz bî der mûre nâhe lît,
und îlent in die veste wît
mit zwein ungefüegen scharn.
ê daz man des beginne warn,
daz wir ûz dem holze draben,
ê sîn wir komen über den graben

in dem wir uns verstecken.
Darauf, wie man die Stadt erobert,
richten sich unsere Bemühungen.
Wir ziehen heraus aus dem Wald,
der nahe bei der Mauer liegt,
und eilen mit zwei riesigen Scharen
in die weite Burg.
Noch ehe man anfängt zu bemerken,
dass wir aus dem Wald reiten,
sind wir schon über den Graben gekommen 

Montag, 6. Januar 2020

11771-11780

vür die kêrent si zehant.
si koment zuo dem her gerant,
daz man ir guot vertriben siht.
und sô daz denne alrêrst geschiht,
daz si gekêrent ûz der stat,
sô wirt ir herze an fröuden mat
von starken sorgen engeslich.
der künic Thelamon und ich
wir komen harte balde
geriuschet ûz dem walde,

und sie werden sogleich herauskommen.
Sie werden außerdem herbeirennen,
weil sie sehen, dass man ihre Güter verwüstet.
Und wenn das dann erst geschehen ist,
dass sie aus der Stadt herauskommen,
dann wird die Freude ihres Herzens schachmatt gesetzt
durch große, angsterregende Sorgen.   
Der König Thelamon und ich,
wir kommen sogleich
aus dem Wald geprescht,

Freitag, 3. Januar 2020

11761-11770

und allez, daz sîn ougen spehent.
sô die von Troye denne sehent,
daz man ir dörfer stœret
und si daz hân gehœret,
daz her die Kriechen komen sint,
sô koments’ alle ân underbint
her ûz der stat gerennet.
ir lande, daz man brennet,
dem wellent si ze helfe stân.
die porten werdent ûf getân,

was man erblickt, soll brennen.
Wenn dann die aus Troja sehen,
dass man ihre Dörfer vernichtet,
und wenn sie erst gehört haben,
dass die Griechen hergekommen sind,
dann werden sie alle, ohne zu zögern,
aus der Stadt herausgerannt kommen.
Ihrem Land, das man in Brand setzt,
dem werden sie zu Hilfe kommen wollen.
Die Tore wird man öffnen

Donnerstag, 2. Januar 2020

11751-11760

und habe in sîner huote die.
sô danne sich gerotte hie
daz her alsus gelîche,
sô kêre ez unde strîche
zehant ûf sîner strâze pfat.
swaz dörfer lige bî der stat
und in der lantrifiere,
die werden von im schiere
enzündet und gestôzen an.
ez brenne wîp, kint unde man

und nehme diese in seinen Schutz.
Wenn sich dann hier das ganze
Heer entsprechend geordnet hat,
dann möge es aufbrechen und 
seines Weges ziehen.
Ganz egal, welche Dörfer sich bei der Stadt
oder auf dem Land auch befinden mögen,
die sollen von dem Heer sogleich
in Brand gesetzt und angegriffen werden.
Frauen, Kinder, Männer und alles,