Donnerstag, 27. Januar 2022

15890-15899

nâch zweiger jungen megde site

und lâzen spinnen altiu wîp!

wer solte quelen sînen lîp

mit sus getâner arebeit?‹

sus wurden würfel dar geleit

und ein bret schœn unde sleht,

ûf dem der wunneclîche kneht

dâ spilte mit der künigîn

eintweder umbe vingerlîn

od umbe senfte biuze.


wie es sich für zwei junge Frauen gehört –

und spinnen lassen wir die alten Weiber!

Wer will sich denen mit

derartigen Mühen abquälen?«

So wurden also Würfel herbeigebracht

und ein schönes, ebenes Brett,

auf dem der liebenswerte Knabe

dort mit der Königin spielte,

entweder um Fingerringe

oder um sanfte Schubser und Stöße.


[»biuz« laut Lexer »schlag, schmiss, stoss« – wobei ich spontan eher mit »Kuss« übersetzt hätte… Auch das neue mittelhochdeutsche Lexikon hat »Schlag, Stoß«.]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen