Montag, 25. Juni 2018

9381-9390

entslôz im sînes herzen sin
und daz er âne zwîvel hin
wolt in des werdes einlant.
nû daz der künic dâ bevant,
daz ûf die vart sîn wille stuont,
dô tet er als die werden tuont,
den swære ist vriundes ungemach.
güetlichen wider in er sprach:
›waz gânt ir, wunderlicher man,
unbildes unde wunders an?

verriet ihm, was sein Herz begehrte,
und dass er unbedingt hin auf
die aufgeschwemmte Insel wollte. 
Als nun der König merkte,
dass er die Reise unbedingt anzutreten gedachte,
verhielt er sich, wie es sich für ehrenwerte Menschen gehört,
denen die Strapazen des Freundes leid tun.
Freundlich sagte er zu ihm:
›Warum zieht ihr, seltsamer Mann,
gegen Ungeheurlichkeiten und kuriose Geschöpfe?

[Bei der Überarbeitung der Übersetzung müsste ich mir dafür entscheiden, wie der Werder zu verstehen ist. Dazu als Einstieg: https://de.wikipedia.org/wiki/Werder_(Landschaft)]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen