Mittwoch, 23. Dezember 2020

Kommentar

Einer Meeresgöttin ist natürlich vieles zuzutrauen, aber in V. 14022f. würde ich doch denken, dass sie schlicht und einfach zu dem Meer geht. Im Vers 14029 würde ich eher nicht in die Vorvergangenheit gehen. Und dann noch eine Frage: Haben Fische eigentlich einen Hals? (vgl. V. 14035) Oder gibt es dafür einen Fachbegriff?

Ansonsten bin ich mit allem ganz einverstanden und bedanke ich mich nochmals bei der Gruppe, die unglaublich produktiv war und zugleich eine fast fehlerfreie und sehr gut lesbare Übersetzung verfertigt hat! 

Ich wünsche frohe Weihnachten! Im neuen Jahr geht es dann wieder in gemächlichem Tempo mit kleinen Textstückchen weiter.

1 Kommentar:

  1. Lieber Michael, noch mal einen herzlichen Dank für das Kommentieren der Übersetzungen. Ich habe es mit Gewinn verfolgt und glaube, das gilt auch für die beteiligten Studierenden. Wir sollten uns da noch mal ein weiterführendes Format überlegen: gemeinsames Übersetzen macht in dieser Form viel Spaß. Viel Erfolg weiter für Deinen Blog!

    AntwortenLöschen