Dienstag, 17. November 2020

13720-13769

13720

daz was ir ein beswærde
und gar ein michel herzesêr.
waz touc hie lange rede mêr?
ez wart ir minneclîche erboten.
wiltpræt gebrâten und gesoten

13725

truoc man ir des mâles für.
mit willecliches herzen kür
wart si gehandelt schône
des nahtes von Schyrône.
Swaz wunne heizet unde spil,

13730

des treip er vor der guoten vil
und lie si gnuoc beschouwen des.
Patroclus unde Achilles
die muosten ir die stunde
mit handen und mit munde

13735

dâ kürzen und vertrîben.
ir und ir kamerwîben
wart dô vil gesungen,
geschirmet und gesprungen,
geharpfet und gelîret.

13740

daz niht ir sun gevîret
hete bî Schyrône,
daz wart bewæret schône
mit der behendekeite sîn.
er lie die werden künigîn

13745

und ir kamervrouwen
dô wunders vil beschouwen,
daz er gelernet hæte.
nû daz diu götîn stæte
der kurzewîle gnuoc gesach,

13750

dô leite sich an ir gemach
daz schœne wîp, daz hœre ich jehen.
vil gerne hæte si gesehen
und âne spot verhenget des,
daz sich ir sun Achilles

13755

slâfen hæte z' ir geleit,
wan si wolt in ir tougenheit
mit im gekôset gerne hân:
des wart ir state niht getân
von dem juncherren wunneclich.

13760

zuo sînem meister leite er sich
ûf einen flins hert unde breit,
der stach zen orten unde sneit
alsam ein scharpfez wâfen.
si wâren beide entslâfen

13765

vil harte schiere enwette.
pfülw unde linder bette
was Achilles niht gewent.
ein edel marteraz gedent
wart ê vil selten under in,



13720

Das bereitet ihr Kummer
und sogar großes Herzeleid.
Was nützt hier eine lange Rede?  
Es wurde ihr Gastfreundschaft erwiesen.
Gebratenes und gesottenes Wildbret
 
13725

trug man für das Mahl auf.
Mit sorgfältiger Herzlichkeit
wurde sie freundlich von Cheiron 
in dieser Nacht behandelt.
Was auch immer Freude heißt und bereiten soll,
 
13730

das zeigte er der guten Frau
und ließ sie es bestaunen.
Patroklos und Achilles
mussten ihr die Stunden mit 
Taten und Gesprächen

13735

kürzen und vertreiben.
Für sie und ihre Kammerfrauen
wurde viel gesungen und behütet, 
es wurde getanzt und
Harfe und Leier gespielt.

13740

Dass ihr Sohn 
bei Cheiron nicht müßig gewesen war, 
wurde auf schöne Weise durch 
seine Geschicklichkeit deutlich.
Er zeigte der edlen Königin
 
13745 

und ihren Kammerfrauen
viele wundersame Dinge,
die er gelernt hatte.
Nun, da die standhafte Göttin
genug Kurzweil erfahren hatte,
 
13750

legte die schöne Frau sich in ihr Gemach, 
wie mir versichert wurde.
Lieber jedoch hätte sie gesehen 
und ohne Spott veranlasst,
dass sich ihr Sohn Achilles 
 
13755 

zu ihr schlafen gelegt hätte,
denn sie hätte sich in aller Verschwiegenheit, 
gerne mit ihm besprochen.
Diese Gelegenheit ergab sich mit dem 
wunderbaren Jungen leider nicht.

13760 

Er legte sich zu seinem Meister
auf einen harten und breiten Stein.
Dieser hatte Spitzen und Kanten
als wäre er eine scharfe Klinge.
Bald schliefen sie 
 
13765

um die Wette.
Weichere und bequemere Betten
war Achilles nicht gewohnt.
Auf einer kostbare Matratze
lag er nur selten.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen