Freitag, 3. Juni 2016

5151-5160

Pârîs mîn sun von adele sî;
wan ich bin des gelouben vrî,
daz er mich ihtesiht bestê.
sô wilde sache wart nie mê
vür mînes herzen ougen brâht,
sô daz ieman des hât gedâht,
daz Pârîs von mir sî geborn.‹
sus hiez der künic âne zorn
den wirt besenden alzehant.
nû daz er vür in was besant

dass Paris mein edler Sohn ist,
denn ich kann mir nicht vorstellen,
dass er sich hier irgendwo befindet.
Eine so wilde Sache wurde noch nie
vor die Augen meines Herzens gebracht,
und niemand wäre je auf die Idee gekommen,
dass Paris mein Sohn sei.‹
In diesem Sinne ließ der König ohne Wut
sogleich den Wirt holen.
Als er nun vor ihn geschickt worden war

[Ich verstehe und übersetze »bestên« als »um jemanden herum stehen«, »umstehen«.]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen