Donnerstag, 24. Juli 2014

1271-1280

vil dicke ûf werde hoveschar,
die si mit kriege sô verwar,
daz si ze strîte kâmen.
si kunde ir scheidelsâmen
wol under friunde sæjen,
dar umbe daz si mæjen
begunde schaden und verlust.
mit sô getâner âkust
hetes' al ir zît vertân.
si was erbeizet ûf den plân,

immer wieder auf angesehene Leute vom Hof gerichtet,
die sie mit Zwist und Zwietracht derart in Verwirrung versetzte,
dass sie zum Streiten gebracht wurden.
Sie war in der Lage, ihren Samen der Zwietracht
auch zwischen Freunden zu sähen,
so dass sie anfingen,
Leid und Verderben zu ernten.
Mit solcher Tücke
verbrachte sie all ihre Zeit.
Auf dem Feld stieg sie vom Pferd,

[»mæjen« meint natürlich eigentlich »mähen«; »ernten« scheint mir hier aber verständlicher zu sein.]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen